Translation of "davvero piacere se" in English

Translations:

really appreciate if

How to use "davvero piacere se" in sentences:

Mi farebbe davvero piacere se gliela potesse spedire.
Anyway, if you could mail it to her, I'd really appreciate it.
Lo so che al funerale lo zio si è arrabbiato ma a me farebbe davvero piacere se veniste a vivere con noi.
Of course, your uncle did lose his temper at the funeral, but I really wanted you to come and live with us.
Mi farebbe davvero piacere se venissi con me in centrale.
I'd really like for you to come down to the station with me.
Ci farebbe davvero piacere se venissi.
We would love to have you.
Ok, mi fa davvero piacere, se non fosse che la cameriera e il barista mi hanno bidonato entrambi...
Okay, I'd be really happy for you, except that my waitress and my bartender both just flaked on me...
Sai com'e', e' impegnativo, ma va tutto bene, e... Mi farebbe davvero piacere se venissi a lavorare per me.
You know, it's busy, but it's good, and, um, I would love it if you would come work for me.
Senta, signora Rodriguez, mi farebbe davvero piacere se riprendesse Emme con se.
Look, Mrs. Rodriguez, I would really appreciate it if you would let Emme back in your class.
Mi farebbe davvero piacere se diventaste amici di Jen.
It would really mean a lot to me if you guys got to be friends with Jen.
E mi farebbe davvero piacere se lei non li incoraggiasse a frequentarsi.
And I would really, really appreciate it if you didn't encourage them being together.
Mona e' il diavolo. E mi farebbe davvero piacere se lei non li incoraggiasse a frequentarsi.
Mona is the devil, and I would really appreciate it if you didn't encourage them being together.
Mi farebbe davvero piacere se rimaneste e mi faceste compagnia... per il dessert.
Nothing would please me more if you could stay and join me for dessert.
A Mariella farebbe davvero piacere se passassi per conoscere il bambino, domani.
Mariella really wants you to come by and meet the baby tomorrow.
Mi farebbe davvero piacere, se volessi venire.
It would be really nice for me if you wanted to come.
La mia organizzazione... "Blob", premiera' Betty con un Blobby stasera, e ci farebbe davvero piacere se potesse presentare la sua premiazione.
My organization--blob-- is honoring betty With a blobby award tonight, and it would mean so much to us If you would present it to her.
Mi farebbe davvero piacere se tu venissi.
I'd really love you to come.
Ma mi farebbe davvero piacere se lui aspettasse al mio capezzale.
But I would like it if he would wait by my bedside.
Mi farebbe davvero piacere se tu mi dicessi cosa intendevi con "brutta nottata".
You know, I'd really likit If you told me what you meant When you said you had a bad night.
E ci farebbe davvero piacere se ti unissi a noi.
And we'd just love if you could come and join us.
Se la richiesta è molto difficile, usare la frase "Mi piacerebbe davvero piacere se vi / si potrebbe..."
If the request is very difficult, use the phrase "I'd really appreciate if it you/we could..."
0.49373483657837s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?